Monday, April 14, 2014

Principles of Islamic Jurisprudence by M. H. Kamali FOR, LLB PART I

al-fiqh, a number of legal encyclopedias have emerged in recent decades in Egypt and elsewhere,
usually bearing the title al-Mawsu'ah al-Fiqhiyyah' with the express purpose of offering a balanced
treatment of the views and contributions of all the prominent schools of law. As a result, the relatively
stronger orientation toward particular schools that is noticeable in the earlier works on usul al-fiqh,
especially those that were authored after the crystallisation of the madhahib, is not a prominent feature
of the modern works. A more open attitude has in fact emerged which seeks to move away from the
sectarian bias that can be found in some earlier works, and it is no longer unusual for a Sunni scholar to
write on Shi’i thought, scholars and institutions, with a view to highlighting their contributions to
Islamic law and jurisprudence. The present writer welcomes this development, but if his own work fails
to offer adequate coverage of the doctrines of the various schools, it is due solely to considerations of
brevity and space which may be expected of a handbook of this size.
III. It is perhaps true to say that Islamic jurisprudence exhibits greater stability and continuity of values,
thought and institutions when compared to Western jurisprudence. This could perhaps be partially
explained by reference to the respective sources of law in the two legal systems. Whereas rationality,
custom, judicial precedent, morality and religion constitute the basic sources of Western law, the last
two acquire greater prominence in Islamic Law. The values that must be upheld and defended by law
and society in Islam are not always validated on rationalist grounds alone. Notwithstanding the fact that
human reason always played an important role in the development of Shari'ah through the medium of
ijtihad, the Shari’ah itself is primarily founded in divine revelation.
A certain measure of fluidity and overlap with other disciplines such as philosophy and sociology is
perhaps true of both Islamic and Western jurisprudence. But it is the latter which exhibits the greater
measure of uncertainty over its scope and content. Thus according to one observer, books that bear the
title 'jurisprudence' vary widely in subject matter and treatment, because the nature of the subject is
such that no distinction of its scope and content can be clearly determined,
[Dias, Jurisprudence, p. I.] and in Julius Stone's somewhat dramatic phrase, jurisprudence is described as 'a chaos of approaches to achaos of topics, chaotically delimited'.
[See this and other statements by Bentham, Dicey and Arnold in Curzon, Jurisprudence, p. 13.]
Usul al-fiqh, on the other hand, has a fairly well defined structure, and the ulema had little difficulty in
treating it as a separate discipline of Islamic learning. Textbooks on usul al-fiqh almost invariably deal
with a range of familiar topics and their contents are on the whole fairly predictable. This is perhaps
reflective of the relative stability that the Shari’ah in general and the usul al-fiqh in particular has
exhibited through its history of development, almost independently of government and its legislative
organs. This factor has, however, also meant that usul al-fiqh has for the most part been developed by
individual jurists who exerted themselves in their private capacity away from the government
machinery and involvement in the development of juristic thought. Consequently, usul al-fiqh has to
some extent remained a theoretical discipline and has not been internalised by the legislative machinery
of government. The history of Islamic jurisprudence is marred by a polarisation of interests and values
between the government and the ulema. The ulema's disaffection with the government did not
encourage the latter's participation and involvement in the development of juristic thought and
institutions, and this has to some extent discouraged flexibility and pragmatism in Islamic
jurisprudence. Note, for example, the doctrinal requirements of ijma', especially the universal consensus
of the entire body of the mujtahidun of the Muslim community that is required for its conclusion, a
condition which does not concede to considerations of feasibility and convenience. There is also no
recognition whatsoever of any role for the government in the doctrine of ijma' as a whole. The
government for its part also did not encourage the ulema's involvement and participation in its
hierarchy, and isolated itself from the currents of juristic thought and the scholastic expositions of the
ulema. The schools of jurisprudence continued to grow, and succeeded in generating a body of doctrine,
which, however valuable, was by itself not enough to harness the widening gap between the theory and
practice of law in government. One might, for example, know about qiyas and maslahah, etc., and the
conditions which must be fulfilled for their valid operation. But the benefit of having such knowledge
would be severely limited if neither the jurist nor the judge had a recognised role or power to apply it.
One might add here also the point that no quick solutions are expected to the problem over the
application of the Shari’ah in modern jurisdictions. The issue is a long- standing one and is likely to
continue over a period of time. It would appear that a combination of factors would need to be
simultaneously at work to facilitate the necessary solutions to the problem under discussion. One such
factor is the realisation of a degree of consensus and cooperation between the various sectors of society,
including the ulema and the government, and the willingness of the latter, to take the necessary steps to
bring internal harmony to its laws. To merge and to unify the Shari’ah and modern law into an organic
unity would hopefully mean that the duality and the internal tension between the two divergent systems
of law could gradually be minimised and removed.
Bearing in mind the myriad and rapidly increasing influences to which modern society is exposed, the
possibility of consensus over values becomes ever more difficult to obtain. To come to grips with the
fluctuation of attitude and outlook on basic values that the law must seek to uphold has perhaps become
the most challenging task of the science of jurisprudence in general. To provide a set of criteria with
which to determine the propriety or otherwise of law and of effective government under the rule of law,
is the primary concern of jurisprudence.
The Muslim jurist is being criticised for having lost contact with the changing conditions of
contemporary life in that he has been unable to relate the resources of Shari’ah to modern government
processes in the fields of legislation and judicial practice. A part of the same criticism is also leveled
against the government in Islamic countries in that it has failed to internalise the usul al-fiqh in its
legislative practices. The alleged closure of the door of ijtihad is one of the factors which is held
accountable for the gap that has developed between the law and its sources on the one hand and the
changing conditions of society on the other. The introduction of statutory legislation which has already
become a common practice in Islamic countries has also affected the role and function of ijtihad. Apart
from circumventing the traditional role of the jurist/mujtahid, the self-contained statutory code and the
formal procedures that are laid down for its ratification have eroded the incentive to his effective
participation in legislative construction. Furthermore, the wholesale importation of foreign legal
concepts and institutions to Islamic countries and the uneasy combinations that this has brought about
in legal education and judicial practice are among the sources of general discontent. These and many
other factors are in turn accountable for the Islamic revivalism/resurgence which many Muslim
societies are currently experiencing.
In view of the diverse influences and the rapid pace of social change visible in modern society it is
perhaps inevitable to encounter a measure of uncertainty in identifying the correct balance of values.
But the quest to minimise this uncertainty must remain the central concern of the science of
jurisprudence. The quest for better solutions and more refined alternatives lies at the very heart of
ijtihad, which must, according to the classical formulations of usul al-fiqh, never be allowed to
discontinue. For ijtihad is wajib kafa’i, a collective obligation of the Muslim community and its
scholars to exert themselves in order to find solutions to new problems and to provide the necessary
guidance in matters of law and religion. But even so, to make an error in ijtihad is not only tolerated but
is worthy of reward given the sincerity and earnestness of the mujtahid who attempts it. And it is often
through such errors that the best solution can ultimately be reached. One can have different solutions to
a particular problem, and sometimes the best solution may be known and yet unattainable given the
feasibility and practical considerations that might limit one's range of choice. In such situations one
must surely do that which is possible under the circumstances. But it is imperative not to abandon
ijtihad completely. It is a common and grave error to say that ijtihad is unattainable and that the
conditions for its exercise are too exacting to fulfill. To regulate ijtihad is indeed the primary objective
of usul al-fiqh and of whatever it has to teach regarding the sources of law and the methods of
interpretation and deduction. A grasp of the concepts and doctrines of usul al-fiqh is not only helpful
but necessary to ijtihad so as to enable the Muslim jurist and legislator to contribute to the on-going
search for better solutions to social issues, and hopefully also toward the development of the outlook
that the Shari’ah, despite its restraints, also possesses considerable flexibility and resources to
accommodate social change.
IV. With regard to the translation of technical Arabic terms, I have to some extent followed the existing
works, especially Abdur Rahim's Principles of Muhammadan Jurisprudence. But in the absence of any
precedent, or when I was able to find a better alternative, I have improvised the equivalent English
terms myself. Most of the Arabic terms are easily convertible into English without engaging in
technicalities, but there are occasions where this is not the case, and at times the choice of terms is
determined on grounds of consistency and style rather than semantic accuracy. To give an example, one
of the chapters in this book is devoted to the discussion of textual implications (al-dalalat). The five
varieties of textual implications, namely 'ibarah al-nass, isharah al-nass, dalalah al-nass, iqtida al-nass
and mafhum al-mukhalafah, each signify a different concept for which an exact English equivalent is difficult to find. I have always tried to give priority to semantic accuracy, but as can be seen this is not
the only factor which has determined my choice of 'explicit meaning', 'alluded meaning', 'implied
meaning', 'required meaning' and 'divergent meaning' for the foregoing terms respectively. For at times
like this, it becomes difficult to be semantically exact as the shades of meaning and concepts tend to be
somewhat overlapping. A measure of technicality and arbitrariness in the choice of terms is perhaps
inevitable in dealing with certain topics of usul al-fiqh such as the classification of words and the rules
of interpretation. On such occasions, I thought it helpful not to isolate the English terms from their
Arabic originals. I have therefore repeated the Arabic terms frequently enough to relate them to their
English equivalents in the text. But when the reader is not sure of the meaning of technical terms a look
at the glossary, which appears at the end of the text might prove useful.
The translation of the Qur'anic passages which occur in the text is generally based on Abdullah Yusuf
Ali's translation of the Holy Qur'an. On occasion, however, I have substituted elements in this
translation for easier and more simplified alternatives. But whenever I have done so, it is usually the
result of my having checked more than one translation. The reader will also notice that I have not given
the original of the Qur’anic passages in Arabic, as this is not difficult to find. Besides, the Qur’anic text
is uniform and there is no variation in the wording of its text in all of its numerous printings that are
commonly used. But when it comes to the Hadith, although the main authorities on Hadith are inclined
to maintain consistency in both the concept and wording of the Hadith, it is nevertheless not unusual to
come across inconsistency or variation in the exact wording of a particular Hadith in various sources.
Partly for this reason, but also for the sake of accuracy and convenience, I have given both the Arabic
original and the English translation of the Hadith on first occurrence in the text. The English rendering
of the Hadith consists for the most part of my own translation of the Arabic original, otherwise I have
used the English translation as and when it was available.
A word may also be in order here regarding the English rendering of the terms fiqh and usul al-fiqh.
The difference between them is fairly obvious in their respective Arabic usages: usul al-fiqh is
unequivocal in its reference to the 'roots of fiqh'. This is, however, not so clear in the equivalent English
terms, which are currently in use. The terms 'Muhammadan Law' and 'Islamic Law' have often been
used in a generic sense and applied both to fiqh and usul al-fiqh. The same is true of its familiar
alternative, 'Islamic jurisprudence'. None of these convey the clarity, which is found in their Arabic
equivalents. There are, for example, books currently available in English bearing one or the other of the
these titles, although their contents do not seek to distinguish the two disciplines from one another.
The term 'Muhammadan Law' seems to be already falling out of use, and it has almost become an
established practice to reserve 'Islamic Law' for fiqh, and 'Islamic jurisprudence' for usul al-fiqh. This
use of terminology should be retained. A similar distinction between the term’s 'source' and 'proof'
would seem advisable. The former should, as far as possible, be reserved for the Qur’an and Sunnah,
and the latter for other proofs.My transliteration of Arabic words is essentially the same as that of the Encyclopedia of Islam (New
Edition), with two exceptions, which have become standard practice: q for k and j for dj.
And finally, I would like to take this opportunity to thank most warmly my colleagues and students at
the Faculty of Law, International Islamic University, with whom I have frequently raised and discussed
matters of mutual interest. I have often benefited from their views, which I have taken into account in
writing the present work. I would also like to thank the secretarial staff of the faculty for their unfailing
willingness to type for me whenever I have approached them. And last but not least, I wish to thank the
library staff of the I.I.U. for their assistance, and for being courteous and helpful.
V. Since the publication of the first edition of this book in April 1989, the comments, observations and
responses that I have received from scholars, students, and readers have been very positive and
encouraging. The changes that I have carried out for the present edition of the book relate to both its
content and format, although the overall approach to these changes was to leave the bulk of the original
work intact. The changes that I have made are on the whole confined to particular parts and they do not
entail a recomposition of the original text. I have thus added fresh information and elaborated parts of
the chapters on abrogation (naskh), analogical reasoning (qiyas), and presumption of continuity
(istishab). The new information either consists of the elaboration of concepts or insertion of additional
illustrations for purposes of clarity and relevance to contemporary concerns over the themes of Islamic
jurisprudence. The addition to the chapter on naskh thus reflects the results of a discussion over a paper
entitled 'The Nature, Sources and Objective of the Shari’ah' which I presented to a symposium
organised by the International Islamic University in Kuala Lumpur in September 1989. The additions to
some of the other chapters consist mainly of fresh research and expert opinion on the potential
contribution of some of the neglected principles of usul al-fiqh such as istishab to modern
jurisprudence. I have also refined minor portions of the text in the interest of clarity and precision.
As for the changes of format these were carried out as a result of my consultation with the editorial staff
of the Islamic Texts Society, particularly Mohsen al-Najjar and T. J. Winter. It was thus agreed at the
outset to re-set the whole of the original text so as to implement the standard practice of the Islamic
Texts Society concerning transliteration, footnotes and minor editorial changes in the text. It is thus
hoped that these changes have assured the production of a smoother and more familiar text for its
readers in Europe and America.
Professor Ahmad Ibrahim, Professor Emeritus and Dean of the Faculty of Law, International Islamic
University, Malaysia, has contributed a new Foreword for the second edition. He was kind enough to do
so despite his numerous other commitments, and preoccupation with his own writings. I take this
opportunity to thank him most warmly for his valuable contribution, and the fact that he wrote a
Foreword to both the first and the present editions of my book. He has taken a keen interest in my

Principles of Islamic Jurisprudence by M. H. Kamali

• Foreword
• Preface
 Table of Contents
• Chapter One: Introduction to Usul al-Fiqh
• Chapter Two: The First Source of Shari'ah: The Qur'an
• Chapter Three: The Sunnah
• Chapter Four: Rules of Interpretation I: Deducing the Law from Its Sources
• Chapter Five: Rules of Interpretation II: Al-Dalalat (Textual Implications)
• Chapter Six: Commands and Prohibitions
• Chapter Seven: Naskh (Abrogation)
• Chapter Eight: Ijma' or Consensus of Opinion
• Chapter Nine: Qiyas (Analogical Deduction)
• Chapter Ten: Revealed Laws Preceding the Shari'ah of Islam
• Chapter Eleven: The Fatwa of a Companion
• Chapter Twelve: Istihsan, or Equity in Islamic Law
• Chapter Thirteen: Maslahah Mursalah (Considerations of Public Interest)
• Chapter Fourteen: 'Urf (Custom)
• Chapter Fifteen: Istishab (Presumption of Continuity)
• Chapter Sixteen: Sadd al-Dhara'i (Blocking the Means)
• Chapter Seventeen: Hukm Shar'i (Law or Value of Shari'ah)
• Chapter Eighteen: Conflict of Evidences
• Chapter Nineteen: Ijtihad, or Personal Reasoning
Preface
I. Apart from the fact that the existing works on Islamic Jurisprudence in the English language do not
offer an exclusive treatment of usul al-fiqh, there is also a need to pay greater attention to the source
materials, namely the Qur'an and sunnah, in the study of this science. In the English works, the
doctrines of usul al-fiqh are often discussed in relative isolation from the authorities in which they are
founded. Furthermore, these works tend to exhibit a certain difference of style and perspective when
they are compared to the Arabic works on the subject. The usul al-fiqh as a whole and all of the various
other branches of the Shari’ah bear testimony to the recognition, as the most authoritative influence and
source, of divine revelation (wahy) over and above that of rationality and man-made legislation. This
aspect of Islamic law is generally acknowledged, and yet the relevance of wahy to the detailed
formulations of Islamic law is not highlighted in the English works in the same way as one would
expect to find in the works of Arabic origin. I have therefore made an attempt to convey not only the
contents of usul al-fiqh as I found them in Arabic sources but also the tone and spirit of the source
materials which I have consulted. I have given frequent illustrations from the Qur’an, the Sunnah and
the well-recognized works of authority to substantiate the theoretical exposition of ideas and doctrines.
The works of the madhahib, in other words, are treated in conjunction with the authority in which they
are founded.
II. The idea to write this book occurred to me in early 1980 when I was teaching this subject to
postgraduate students at the Institute of Islamic Studies at McGill University in Montreal. But it was
only after 1985 when I started a teaching post at the International Islamic University, Selangor,
Malaysia, that I was able to write the work I had intended. I was prompted to this decision primarily by
the shortage of English textbooks on Islamic jurisprudence for students who seek to acquire an
intermediate to advanced level of proficiency in this subject. Works that are currently available in
English on Islamic law and jurisprudence are on the whole generic in that they tend to treat a whole
range of topics both on usul al-fiqh and the various branches of fiqh (i.e. furu 'al-fiqh), often within the
scope of a single volume. The information that such works contain on usul al-fiqh is on the whole
insufficient for purposes of pursuing a full course of study on this subject. The only exception to note
here, perhaps, is the area of personal law, that is, the law of marriage, divorce, inheritance, etc., which
has been treated exclusively, and there are a number of English texts currently available on the subject.
Works of Arabic origin on usul al-fiqh are, on the whole, exclusive in the treatment of this discipline.
There is a selection of textbooks in Arabic, both classical and modern, at present available on this
subject, ranging from the fairly concise to the more elaborate and advanced. Works such as 'Abd alWahhab
Khallaf's 'Ilm Usul al-Fiqh, Abu Zahrah's Usul al-Fiqh,Muhammadal-Khudari's Usul al-Fiqh, and Badran's Usul al-Fiqh al-lslami are but some of the well-known modern works in the field.Classical
works on usul al-fiqh, of which there are many, are, broadly speaking, all fairly elaborate,sometimes running into several volumes. I have relied, in addition to the foregoing, on al-Ghazali's Al-
Mustasfa min 'llm al-usul, al-Amidi's Al-Ihkam fi Usul al-Ahkam, al-Shatibi's Al-Muwafaqat fi Usul alAhkam
and
al-Shawkani's Irshad
al-Fuhul fi Tahqiq al-Haqq min 'llm al-Usul. These
are all devoted,
almost
exclusively, to the juridical subject matter of usul
al-fiqh, and
rarely, if ever, address the
historical
development of this discipline beyond such introductory and incidental references as the
context
may require. Arabic writers tend to treat the historical development of jurisprudence separately
from
the usul
al-fiqh itself.
There are several Arabic works of modern origin currently available on the
history
of jurisprudence and its various phases of development, namely the Prophetic period, the era of
the
Companions, the early schools of law in the Hijaz and Iraq, the emergence of the madhahib,
the
era
of
imitation (taqlid),
and
the call for a return to ijtihad.
This
discipline is generally known as
'tarikh altashri'
which,
as the title suggests, is primarily concerned with the history of juristic thought and
institutions.

[Note for example al-Khudari's, Tarikh al-Tashri' al-lslami; al-Sabuni et al., Al- Madkhal al-Fiqhi wa Tarikh al-Tashri al-Islami; al-Qattan's
Al-Tashri' wa al-Fiqh fi al-Islam: Tarikhan wa Manhajan, and al-Nabhan's Al-Madkhal li al-Tashri' al-islami. Nish'atuh, Adwaruh al-Tarikhiyyah, Mustaqbalub.
For full publication data see my Bibliography.]
 The Arabic texts on usul al-fiqh itself are on the whole devoted to a
treatment of the sources, and methodology of the law, and tend to leave out its history of development.
The reverse of this is true with regard to works that are currently available on the general subject of
Islamic jurisprudence in the English language. Works of Western authorship on this subject are, broadly
speaking, primarily concerned with the history of jurisprudence, whereas the juridical subject matter of
usul al-fiqh does not receive the same level of attention as is given to its historical development.
Bearing in mind the nature of the existing English literature on the subject, and the fact that there is
adequate information available on the history of Islamic jurisprudence in English, the present work does
not attempt to address the historical developments and instead focuses on usul al-fiqh itself.
Another point to be noted regarding works on Islamic jurisprudence in English by both Muslim and
non-Muslim authors is that they are somewhat selective in their treatment of the relevant topics, and
certain subjects tend to be ignored or treated only briefly. Consequently, information on some topics,
such as the rules of interpretation, classification of words, commands and prohibitions, and textual
implications (al-dalalat) is particularly brief and often non-existent in these works. Even some of the
more familiar topics such as qiyas, istihsan, istislah, istishab and saad al-dhara'i are treated
superficially in most of the English books that are currently in use. The reasons for such omissions are
not always clear. The authors might have considered some of these topics to be somewhat technical and
involved for English readers whose interest in usul al-fiqh has for a long time remained confined to
general and introductory information on the subject. Some of these topics, such as the rules of
interpretation, al-dalalat and the technicalities of qiyas which draw somewhat heavily on the use of
Arabic terminology, might have been viewed in this light. The English-speaking student of Islamic
studies has been perceived as someone who would have little use for technical detail on usul al-fiqh.
This might at best offer a plausible explanation, but it is one which carries little weight, especially in
view of the greater interest that has been more recently taken in Islamic legal studies in the West, as
well as some of the English speaking institutions of higher learning that have emerged in Islamic countries themselves.
[Note for example the International Islamic University of Malaysia, and that of Islamabad, Pakistan, where usul al-fiqh is
offered as a core subject both in the LL.B and the masters degree programmes.]
 Moreover, the fact that Islamic countries have in
recent decades shown a fresh interest in developing greater harmony between the Shari’ah and statutory
laws has also meant that practicing lawyers and judges in these countries are increasingly encouraged to
enhance their expertise in the Shari’ah disciplines.
Modern Arabic writings on usul al-fiqh tend to differ from the older works on the subject in that the
former take cognizance of recent developments both in the Muslim communities and beyond. Thus, the
reader of many a modern work often comes across comments and comparisons which seek to explain
the application and relevance of the Shari’ah doctrines to modern legislation, and to the principles of
Western jurisprudence. Much to their credit, some ulema and writers of modern works have attempted
to relate the classical formulations and doctrines of usul al-fiqh to the contemporary socio-legal
conditions of their communities. There exists a level of concern over the gap that has gradually
developed between the Shari’ah and modern law and over the fact that the problem still remains to be
tackled.
There have also been attempts, be they in the form of individual reform proposals, a call for fresh
ijtihad over particular issues, or formal resolutions adopted at national and international gatherings of
scholars, which seek to tap the resources of usul al-fiqh in bridging the gap between the Shari’ah and
modern conditions of society. A full account of such developments would fall well beyond the scope
and objective of the present work.
[For an account of the recent trends and developments in scholarly publications, conference resolutions, and
the various periodicals and encyclopedias which are designed to promote such tendencies, the reader is referred to Muhammad Faruq al-Nabhan, Al- Madkhal li al-
Tashri al-Islami, pp 342-407 and Manna al-Qattan, Al-Tashri’ wa al-Fiqh fi al-lslam, pp. 311-355.] But in discussing certain doctrines such
as ijtihad, ijma', istihsan and maslahah, I have attempted to present the modern current of opinion, and
occasionally my own views, as to how these principles could be utilised in contemporary legal and
judicial processes. I have taken this liberty despite the awareness that it might fall beyond the brief of a
work which seeks to be an exposition of the existing doctrines and institutions as they are. I wish to add
here that I alone bear full responsibility for the propriety or otherwise of my views.
Furthermore, the recent Arabic texts on usul al-fiqh tend to treat their subject matter in a more
consolidated and simplified form which makes it manageable to the modern student of law. These
works are on the whole more concise by comparison with the earlier authorities on the subject. It is
primarily in matters of format and style in which they differ from the older works. As for substantive
matters, the modern works are normally expected to preserve the continuity of the earlier authorities,
and the two are basically indistinguishable in this regard. Having said this, one might add further that
the modern works tend to differ from their predecessors in one other respect, namely that the former
tend to offer a more even-handed treatment of the views and doctrines of such schools of thought as the
Mu'tazilah, the Shi'ah and the Zahiriyyah, etc., and tend to treat ideas on merit rather than their formal
acceptance and recognition by the established madhahib. In addition to the textbook materials on usual

Saturday, April 12, 2014

Q. What is contract of bailment. Explain fully the rights and duties of the bailee. (1998) (2001)

Contact of bailment

Q. What is contract of bailment. Explain fully the rights and duties of the bailee. (1998) (2001)
1.
 Introduction:
Bailment means a legal relation that arises whenever one person delivers
 possession personal property to another person under an agreement by which the later is under an obligation to return the property to the former.
2. Meaning:
The term bailment is derived from a French word
 ‘baillor’ which means to deliver.
3.
 Definition:
According to contract act Sec 148:
“A bailment is the
 delivery of goods by one person to another for some purpose upon a contract that they shall when the purpose is accomplished be returned or otherwise disposed of according to the directions of the person delivering them."
4. General
 definition:
A ‘bailment’ is the
 delivery of goods by one person to another for some purpose upon the understanding that the goods shall be returned when the purpose is completed. In a contract of bailment delivery is for temporary purpose.
5. Kinds of bailment:
Following are the kinds of bailment.
(i)
 Deposit:
It is a simple bailment of goods by one person to another person to keep for bailor’s use.
(ii)
 Commodation:
In this kind of bailment goods lent to a friend graits to be used by him.
When the goods are delivered to the bailee for hire.
When goods are delivered to another person by way of security of money borrowed.
When goods are delivered be carried or something to be done about these for reward payable to the bailee.
6. Parties of the contract of bailment:
There are two parties in the contract of bailment.
(a) Bilor:
The person who parties in the contract of bailment.
(b) Bailee:
The person to whom the goods are derived is called bailee.
7. Essentials of contract of bailment:
Following are essential of contract of bailment.
(I) Contract:
It is basic essential for bailment.
(II)
 Moveable property:
Property must be moveable in contract of bailment.
(III)
 Delivery of goods:
The
 delivery of goods should be made for some purpose under a contract.
(IV) Change of
 possession:
In bailment
 possession is changed from one person to another person.
(V) Specific purpose:
The goods are delivered for some specific purpose to another person.
(VI) Ownership is not changed:
The ownership is not change. It remain to bailor.
(VII) Parties of contract:
There are two parties to the contract of bailment bailor and bailer.
(VIII) Returnable:
The goods must be returned to the owner of property are disposed according to the direction of bailor.
8. Duties or responsibilities:
Following are the duties or responsibilities of bailee.
(I) Care of goods:
Bailee is bound to take as much as care as the man take care of his own good.
(II) Act according to the contract:
Bailee is bound to act according to the contract of bailment.
(III) Not deny the title:
Bailee can not deny the title of the goods delivered to him.
 
(IV) Return the goods:
It is the duty of bailee
 to return or deliver the goods to bailor or according to his directions.
(V) Return at proper time:
Bailee should return the goods at proper time.
(VI) Return of profit:
Baliee should return the increase or profit to bailee.
(VII) Proper use of goods:
He should use the goods according to the contract of bailment.
9. Rights of bailee:
Following are the rights of bailee.
(I)
 Recovery of loss:
A bailee is entitled to recover damages if he suffers any loss.
(II)
 Recovery of compensation:
A bailee is entitled to receive
 compensation from the bailor for any loss resulting from the defect of bilor title.
(III)
 Recovery of expenses:
Bailee is entitled to recover all expenses for any purpose of the bailment.
(IV) Rights to retain:
Baailee has right to retain the goods until debtor claim is paid.
(V) Right against third person:
He has right to receive the amount of indemnity from “bailor for any loss which may sustain by reason that the bailor was not entitled to make the bailment.
(VI) Right against third person:
If a third person wrongfully deprives the bailee of the use orpossession
 of the good bailed. He can file suit against such person.
(VII) Right of remuneration:
He is entitled to lawful charge for providing services.
10. Conclusion:
To conclusion it can be said that, the person to whom the goods are delivered under the contract of bailment is called bailee. He is bound to act accordingly the direction of bailee. Bailor and bailee have right and duties under the contract act.

Q. What is contract of bailment. Explain fully the rights and duties of the bailee. (1998) (2001)

Contact of bailment

Q. What is contract of bailment. Explain fully the rights and duties of the bailee. (1998) (2001)
1.
 Introduction:
Bailment means a legal relation that arises whenever one person delivers
 possession personal property to another person under an agreement by which the later is under an obligation to return the property to the former.
2. Meaning:
The term bailment is derived from a French word
 ‘baillor’ which means to deliver.
3.
 Definition:
According to contract act Sec 148:
“A bailment is the
 delivery of goods by one person to another for some purpose upon a contract that they shall when the purpose is accomplished be returned or otherwise disposed of according to the directions of the person delivering them."
4. General
 definition:
A ‘bailment’ is the
 delivery of goods by one person to another for some purpose upon the understanding that the goods shall be returned when the purpose is completed. In a contract of bailment delivery is for temporary purpose.
5. Kinds of bailment:
Following are the kinds of bailment.
(i)
 Deposit:
It is a simple bailment of goods by one person to another person to keep for bailor’s use.
(ii)
 Commodation:
In this kind of bailment goods lent to a friend graits to be used by him.
When the goods are delivered to the bailee for hire.
When goods are delivered to another person by way of security of money borrowed.
When goods are delivered be carried or something to be done about these for reward payable to the bailee.
6. Parties of the contract of bailment:
There are two parties in the contract of bailment.
(a) Bilor:
The person who parties in the contract of bailment.
(b) Bailee:
The person to whom the goods are derived is called bailee.
7. Essentials of contract of bailment:
Following are essential of contract of bailment.
(I) Contract:
It is basic essential for bailment.
(II)
 Moveable property:
Property must be moveable in contract of bailment.
(III)
 Delivery of goods:
The
 delivery of goods should be made for some purpose under a contract.
(IV) Change of
 possession:
In bailment
 possession is changed from one person to another person.
(V) Specific purpose:
The goods are delivered for some specific purpose to another person.
(VI) Ownership is not changed:
The ownership is not change. It remain to bailor.
(VII) Parties of contract:
There are two parties to the contract of bailment bailor and bailer.
(VIII) Returnable:
The goods must be returned to the owner of property are disposed according to the direction of bailor.
8. Duties or responsibilities:
Following are the duties or responsibilities of bailee.
(I) Care of goods:
Bailee is bound to take as much as care as the man take care of his own good.
(II) Act according to the contract:
Bailee is bound to act according to the contract of bailment.
(III) Not deny the title:
Bailee can not deny the title of the goods delivered to him.
 
(IV) Return the goods:
It is the duty of bailee
 to return or deliver the goods to bailor or according to his directions.
(V) Return at proper time:
Bailee should return the goods at proper time.
(VI) Return of profit:
Baliee should return the increase or profit to bailee.
(VII) Proper use of goods:
He should use the goods according to the contract of bailment.
9. Rights of bailee:
Following are the rights of bailee.
(I)
 Recovery of loss:
A bailee is entitled to recover damages if he suffers any loss.
(II)
 Recovery of compensation:
A bailee is entitled to receive
 compensation from the bailor for any loss resulting from the defect of bilor title.
(III)
 Recovery of expenses:
Bailee is entitled to recover all expenses for any purpose of the bailment.
(IV) Rights to retain:
Baailee has right to retain the goods until debtor claim is paid.
(V) Right against third person:
He has right to receive the amount of indemnity from “bailor for any loss which may sustain by reason that the bailor was not entitled to make the bailment.
(VI) Right against third person:
If a third person wrongfully deprives the bailee of the use orpossession
 of the good bailed. He can file suit against such person.
(VII) Right of remuneration:
He is entitled to lawful charge for providing services.
10. Conclusion:
To conclusion it can be said that, the person to whom the goods are delivered under the contract of bailment is called bailee. He is bound to act accordingly the direction of bailee. Bailor and bailee have right and duties under the contract act.